This page was created by Marc Carlson
It was last edited 9 June 2004


Plough, fence, and store aught else before;
Trench hedge and furrow that water may through.
Mix rye aright with wheat that is white;
See corn sown in, too thick nor too thin;
Green rye have some, ere Michaelmas come.
Geld bulls and rams, sew ponds, amend dams;
Put boar in stye till Hallontide nigh;
Go gather up mast ere time be past; mast fats up swine.
Fruit gather, grapes pull, for fear of drabs go gather thy crabs;
Pluck fruit to last when Michael is past;
Forget it not, fruit bruised will rot,
Light ladder and long, doth trees least wrong,
Go gather will skill, and gather that will.
Set strawberries, wife, I love them for life.
Good dwelling give bee or else goes she,
Drive hive, good Coney, for wax and for honey.
At Michaelmas safely, go stye up the boar,
Lest straying abroad, ye do see him no more:
The sooner, the better for Hallontide nigh,
And better be brawneth, if hard he do lie.(1)

Farmers finished the grain harvest, and began the process of threshing the grain, and winnowing the chaff. August and September were often bad months for plague transmission.
1Natale Sancti Prisci(3)(4)(5)(7) (Nativity of Priscus of Capua) martiris; Sancti Egidii abbatis(2)(4)(7); Drithelm; Giles
2Sancti Iusti martiris(4)(5); Sancte Edit(4); ii embolismus(3)(4). dies mala(3)
3Paterni(4); Feliciani(4); Bonefacii(5), episcopi et martiris; Marcelli(5); Birini(5); Ordinatio Gregorii pape (Gregory)(7); Macanisius
4Translatio Sancti Byrini; Translatio Sancti Cuthberhti(3) episcopi et confessoris(2); Sanctorum Ferioli(4), Fericiolis(4) et Marcelli(4); Marcellini(7); Ultan
5Deposicio Sancti Baerhtini/Bertini(2)(3)(4)(5)/Berhtini(7) (Bertin); Sancti Quintini(4); Finding of the relics of Ferreolus(8) and Ferrutio(8); hic finiunt dies caniculares(5)
6Zahcarias profeta(3) (The Prophet Zacharia)
7Evurtius; Tilbert; Zahcarias profeta(4) (The Prophet Zacharia)
8Nativitas Sancte Marie(2)(3)(4)(5)(7) (Nativity of Our Lady; Our Lady Day in Harvest); Sancti Adriani(3)(4)(7); Disibod; Ethelburga; Kinemark
9Sancti Gorgoni martyris(2)(3)(4)(5)(7) (Gorgonius); Sancti Audomari(3)(4)(7); Bettelin; Ciaran of Clonmacnoise; Omer; Wulfhilda
10Sancti Gordiane(4); Hilarii pape(7); Translatio Sancti Athelwoldi episcopi; Finian of Moville; Frithestan; Nicholas of Tolentino
11Sanctorum Proti(2)(3)(4)(5)(7) et Iacincti/Iacincthi(2)(3)(4)(5)(7) eunuchorum/martirum (Protus and Hyacinth); Deiniol
13John Chrysostom
[Festival of the Deermen]
14Exultacio Sancte Crucis(2)(3)(4)(5)(7) (Exultation or Triumph of the Holy Cross; Holy Rood Day in Harvest); Cornelii(4)(7) (Cornelius) et Cipriani(4)(7) (Cyprian, Bishop and Martyr of Carthage (258))
15Sancti Nicommedis martiris(3)(4)(5)(7) (Nicodemus); Iuliani(5); Adam of Caithness; Catherine of Genoa; Mirin
16Sancti Eufemie(4)(5)(7); Lucii(4)(5)(7), Geminiani(4)(7); Ninan, Bishop in Galloway (430); Sancte Edith/Hedit(4) virginis non martyris(2) (Edith); Sanctorum Mauricii cum sociis suis(3) (Maurice and his companions)
17Sancti Lanberti martyris(2)(4)(5)(7) (Lambert); Hildegarde
18Meliti episcopi(5)
19Theodori episcopi(5)(7) (Theodore of Tarsus, Archbishop of Canterbury (690)); Januarius
20Sancti Amandi(4) confessoris; Priuati(7); Eustace; Vigilia(5)
21Sancti Mathie apostili(2)(4)(5)(7) (Matthew, Apostle and Evangelist); equinoctium(5)
[Autumnal Equinox - Modern]
22Sanctorum Mauricii cum sociis suis(2)(7) vi dc lxvi(4)/cum vi dclxvi martiribus/cum vi milibus dc lxvita(7) (Maurice and his Companions); Laudus
23Sancte Tecle virginis et martyris(2)(4)(5) (Thecla); Adomnan
24Conceptio Sancti Iohannis(3)(4)(5)(7); Robert of Knaresborough; Aequinoctium/eqinoctium autumni(3)(4)(7)(32) (Autumnal Equinox)
25Natale Sancti Firmini episcopi et martyris(2)(3)(4)(5) (Nativity of Firmin); Sceollfridi(5)/Ceolfrith/Ceolfridi/In glaestonia sancti Ceolfriži(7) (716); Sergius, Abbot of Holy Trinity, Moscow (1392); Cadoc; Finbar
[Autumnal Equinox, the Celebration of the Autumnal Equinox; Mabon; Mean Foghamhar; Harvest Home; Feast of St. Matthew the Apostle]
26Natali Sancti Cipriani(3)(5) (Cyprian); Justine(5) (Justin); Jusatina
27Sanctorum Cosme(2)(3)(4)(5)(7) et Damiani(2)(3)(4)(5)(7) martyrum (Cosmas and Damian)
28Gylde confesoris(5); Lioba; Machan; Wenceslas; ii mensis aegyptorum faoni(7)
29Dedicatio Sancti Michahelis Archangeli (2)(3)(4)(5)(7) (Michael and All Angels; Michaelmas)
30Sancti Geronimi/Hieronimi presbiteri et doctoris(2)(3)(4)(7)/Germani episcopi et confessoris(5) (Jerome, Priest and Monk of Bethlehem, 420); Honorius; Tancred; Torthed and Tova

After Michaelmas, fruit-gathering begins
1st Monday after the 1st Sunday after 4 September (Wakes Monday/Horn Dance (Abbots Bromely, Staffordshire))
End of Harvest-time (Harvest Home; Harvest Thanksgiving; Kirn; Harvest Festival; Thanksgiving)


January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December,