Diccionarius of John de Garlande,  ca. 1220 (written sometime between 1218 and 1229.) Extracted from Wright, Thomas.  A Volume of Vocabularies.  (Modern English translation is mine)


Pictaciarii [clowtars] viles sunt, qui consuunt sotulares veteres, renovando  pictacia [clowtys], et intercucia [waltys], et soleas, et inpedias.

Pictaciarii dicuntur savetiers. Pictacia dicuntur tacons. Intercucia dicuntur Gallice rives. Soleas dicuntur Gallice semelles [semeus]. Impedias dicuntur Gallice empiegnes [enpenyes]

Cobblers are low class, working only with old shoes, renovating with cloutes, welts, soles, and uppers. 

Allutarii [cordueners] sunt qui faciunt calciamenta de alluta, et prosunt civitati Parisius; qui conservant sibi forumpedias equitibialia et spatulas. Qui alutarii secant cum rasorio vel ansorio corium atramentario denigratum, et consuunt calciamenta cum subula et licino et seta porcina.

Alutarii dicuntur [cordewaners] qui operantur in alluta quod est Gallice corduan [cordewan], alio modo dicitur cordubunum, a Corduba, civitate HispaniŠ, ubi fiebat prima. Formipedias dicuntur formes [furmes], quia pedes informant. Equitibialia dicuntur estivax, ab equus, -a, -urn, quia adequantur tibie. Spatulas, Gallice esclices. Ansarium est cultrum ipsius sutoris. Licinium dicuntur a licio, quod est fil. [Atramentario, Gallice arnement. Licinio, Gallice linolles.]

Cordwainers make shoes from tawed leather, and in the city of Paris.  --- --- lasts, estiveux and --- .   Cordwainers cut with [razor sharp] knives the leather, blackened [with darkness?), and [sew] the shoes with a shoemaker's awl, (a twist) and pig's bristles.